Como Traduzir “Bom Dia”, “Boa Tarde” e “Boa Noite” para o Inglês? 


Se você quer ser educado com as pessoas em casa, no trabalho, ou em todo o lugar, é hora de aprender a cumprimenta-las em seu dia-a-dia.

Pergunte-se: Será que eu tenho o costume de cumprimentar outras pessoas? É sempre bom fazer esta pergunta, visto que a maioria das pessoas se esquecem de cumprimentar a família, amigos, patrões e colegas de trabalho.

Hoje você vai aprender como dizer bom dia, boa tarde e boa noite as pessoas em inglês?

Traduz-se bom dia por good morning [gʊd 'mɔrnɪŋ], morning ['mɔrnɪŋ], e good day [gʊd deɪ].

Lembre-se que existe uma diferença quando você traduz bom dia por good morning, morning ou good day. Good morning é mais comum do que morning, visto que morning é uma forma informal de dizer bom dia, e good day é usado na Austrália. Deve-se usar bom dia das 12:00 horas da madrugada até 11:59 horas da manhã.


Traduz-se boa tarde por good afternoon [gʊd ˌæftərˈnun] e afternoon [ˌæftərˈnun]. Deve usado das 12:00 horas até 5:59 horas da tarde. No entanto, em uma conversa informal, traduza boa tarde por afternoon.

A saudação boa noite possui quatro traduções em inglês: good evening [gʊd 'ivnɪŋ], evening ['ivnɪŋ], good night [gʊd naɪt], e night [naɪt]. Só que você precisa usa-las com cautela, para não cometer gafes.

A única diferença entre as traduções good evening e good night é que, good evening é usado sempre quando você cumprimenta as pessoas de noite das  6:00 até 11:59 da noite. A forma informal de dizer boa noite é evening, que também é usada das 6:00 até 11:59 da noite. Nós usamos boa noite tanto na chegada como na despedida em português. Em inglês, usamos good evening e apenas evening na chegada, e good night ou night é usado nas despedidas, e quando você vai dormir.